No es casualidad que las primeras semillas de té llegaran desde el japón al Perú. En nuestro blog, hemos compartido la historia del té en el Perú   y  contamos que Francisco A. Loayza, quien se desempeñaba como cónsul por Perú  en Yokohama, Japón, envió  120 libras de semillas de té a bordo del  vapor Anyo Maru. Luego estas semillas fueron sembradas en la hacienda Huyro en el valle la Convención, en Cusco.

Anyo Maru. Vapor que transporto 120 libras de semillas de té que llegaron a Perú en 1913

En 1926 (13 años después del arribo del Anyo Maru al Callao) Francisco A. Loaysa publicó un libro titulado “Manko Kapa” en el que narra el periplo de un grupo de personas que partieron desde Japón y llegaron a las costas de Arica. Desde allí, se dirigieron al lago Titicaca y fundaron un imperio, el de los Incas. 

Ruta de Manko Kapa desde Japón hasta las costas de Arica.

Loayza, un cusqueño investigador de  la lengua quechua, planteó esta teoría sobre el origen de los Incas afirmando que Manco Cápac, el fundador del Tahuantinsuyo, tenía ascendencia japonesa, y para respaldar este postulados el autor exploró relaciones idiomáticas, étnicas, religiosas y otros aspectos culturales entre Japón y los Inkas.

Algunos ejemplos de estas conexiones incluyen : 

  1. INKA significa “AUTORIDAD” en japonés (允可  / インカ)
  2. El nombre del fundador del Tahuantinsuyo, Manco Cápac, tiene su origen del vocablo japonés Manako, que significa “ojo” ( 眼 / マナコ). Además, la palabra “Cápac” o “Kappa” podría derivar de los términos japoneses  “Kaparu” (el poderoso o el que gobierna) y “kappa” (河童 / カッパ),  que se refiere a una criatura acuática  mítica. Así Manko Kapa sería  algo así como el “Ojo del Poderoso”, o el “Ojo de la Criatura Acuática”.
  3. Titicaca es un vocablo compuesto por dos palabras japonesas “Chichi” (父 /  チチ), que significa “padre”  y HAHA  ( 母 / ハハ), que significa “madre”.
  4. Mama Ocllo, la madre reina, podría tener su equivalente japonés como (皇女 / オ-ジョ).

 Loayza menciona un lugar en las alturas de  Arica llamado Chagara, donde supuestamente se dejaron los últimos  residuos de té que acompañaron a los viajeros a estas tierras. Chágara significa residuos de té.

Ruta desde las costas de Arica hasta el lago Titicaca pasando por Chagara.

Francisco A. Loayza escribió este y otros textos y muchos muy controversiales. Lo cierto es que al parecer lo que lo llevó a enviar semillas de té a Cusco no solo tuvieron motivaciones comerciales. 

 ¿Creen que los inkas son descendientes de los japoneses?

Portada del Libro Manko Kapa

1 Comentario

Mercy Fernandez · 19 Mayo, 2024 en 6:05 pm

Interesante artículo!

Agregue un comentario

Avatar placeholder

Su dirección de correo no se hará público. Los campos requeridos están marcados *